Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
27.06.2017 21:55 - Азбучното послание
Автор: laval Категория: Лични дневници   
Прочетен: 1685 Коментари: 1 Гласове:
5

Последна промяна: 27.06.2017 22:39

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Както всички знаят, за първа азбука се приема финикийската. Всяка буква от тази азбука си има наименование. Например при първите 4 букви Алеф означава вол, Бет е дом, Гимел е камила, а Далет е врата. Древногръцката азбука е произлязла от финикийската. Според легендата тя била донесена в Елада от Кадъм. Имената на буквите при елините също произлизат от финикийските названия: Алфа, Бета, Гама, Делта. Няма никакви данни обаче те да означават нещо конкретно. Когато Светите братя Кирил и Методий създават в 855 в манастира Полихрон до планината Олимп в областта Витиния, Мала Азия първата старобългарска азбука, а именно глаголицата, те също дават имена на своите букви, които се запазват изцяло и при втората старобългарска азбука – кирилицата. Изписани с днешния правопис, имената на буквите звучат така: аз, буки, веде, глаголи, добро, ест, живете, дзело, земле, иже, и, како, люди, мислете, наш, он, покой, рци, слово, твердо, ук, ферт, хер, от, ци, черв, ша, ща, ер голям, еры, ер малък, ят, юс малък, юс голям, кси, пси, тита, ижица. Освен тях има и 5 йотирани гласни. Точно с тези имена на буквите е била изучавана столетия наред нашата азбука. Вглеждайки се внимателно в имената, всеки би могъл лесно да установи, че те звучат много познато на съвременния българин. Повече от очевидно е, че в названията на буквите от азбуката ни при тази им подредба има закодирано някакво послание. Още повече, че те явно обозначават различни части на речта, а не само един вид, например съществителни както при финикийците. Проблемът е как точно се структурират фразите при липсата на препинателни знаци. Порових се из Интернет и установих, че различни хора са правили опити да преведат на съвременен български посланието от нашата азбука. Ето на какви точно преводи се натъкнах:

"Помни буквите, учи да говориш! Добре е да живееш здраво на земята! Защото както хора мислите, наша е той опора. Изричай словото твърдо! Нагоре всеки да лети! Върви! Избягвай червея! Покорявай висотите! Ти мъж, ти юноша, вие хора! Човече! с ум и разум! Във вярна посока и с ясно съзнание! Напред! Слава!“

"Помни буквите! Разбирай думите! Добро е да се живее твърдо на земята, тъй както и вие всички хора мислите: това е нашият душевен покой! Произнасяй словото твърдо! Напредвай, лети, размисляй се, но върви, расти, побеждавай, червей или планина - ти мъжът, ти юношата, вие всички хора! Сплитай ведно ум, съображение, посока, здравомислие! Слава! Напред!"

„Аз Истина Виждам И Правя (и говоря) Добро (Благо). Ако Живеете Знаещи На Земята, Които И Каквито Хора Да Сте, Мислете За Нашият И За Другият Покой. Казвайте Словото Твърдо. Запомни Нахалнико (Невернико). Христос, Отца и Червеите, Са, И Ще Бъдат. От Ера В Ера, И В Ерите. Чудо За Теб, И За Мен. И За Всички. За Цезара, И За Кучето. И Така. От Началото До Края.”

Аз лично само ще си позволя известен скептицизъм по отношение на такова разкодиране. Все пак това според мен е единственото послание, оставено към българите лично от Св. Св. Кирил и Методий, тъй като те са създали тази азбука не за Моравската мисия, а за народа, от който произлизат: българите. Без специално да съм изучавал старобългарски език или други древни езици, аз виждам нещо много по-обикновено като текст на новобългарски език. Като например нещо подобно:

Аз буквите знам. Да говориш е добре. Живейте здраво на земята. Как хора мислите? Той е нашия покой. Речи словото твърдо.

Дотук, по-нататък не се наемам да превеждам, просто защото не разбирам значението на нито една дума повече. А Вие, како люди мислите?

image
image



Гласувай:
5


Вълнообразно


Следващ постинг
Предишен постинг

1. get - Може да се разчете и още, като: Аз, ...
28.06.2017 23:38
Може да се разчете и още, като:
Аз, Книгите, Знам, (да)Чета!

Тъй като имаме данни, че в античност "тракйските книги" са били върху дъсчици, върху които са се изрязвали "графемите" (казано по друг начин за буквите).
А приписването гръцки произход на думата за буква "graphos" според мен е подвеждащо, защото ако отворите етимологичните речници с удивление ще прочетем - кореноватаот която идва в гръцкият за "буква-графос" или "писмо-грама" идва от глагол ознчаващ греба-режа ... нещо в духа на "чертами и РЕЗАМИ":))) !

Вече дух е въпроса: Как ще се споразумеем с велико-германските филолози, в чий език по-рано е използвана думата означаваща дървото "БУК" и дъсчиците-книги "бюхе", тоест българското БУКИ а от там и думата ни за "книжник" БУКАР?
цитирай
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: laval
Категория: История
Прочетен: 4135805
Постинги: 1371
Коментари: 2757
Гласове: 22126